Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 02 Sep 2013 at 22:06

[deleted user]
[deleted user] 58
Japanese

■歴史と文化の街「足利」の大地に深く根差しながら・・・

■世界50ヶ国と直接貿易。異文化に適応し、グローバル社会で挑戦し続けるエコアール

■3Rの継続的実践を通して、地球環境保全を推進します。

■未来を拓くエコロジー

■私たちは、地球にやさしい自動車リサイクルを通して社会に貢献します。

English

■Deeply Rooted in the ground of Ashikaga, the city of history and culture...

■Internationally Direct Trading with 50 countries. Eco R adapting to different cultures and keeping challenging in the global society.

■Promoting the global environmental protection through continuously practicing 3R.

■Ecology opening the way to the future

■We are contributing to the society through the green automobile recycling.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ※改行と■を無視しないで下さい。