Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Sep 2013 at 12:39

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Big Chinese Internet Companies Busy Building Online Education Platforms

Say it once again: China’s education market is huge and is moving online. While local startups are building online education services by modeling western ones or improving the must-criticized existing education system in China (they have raised so much money in the past half a year alone), local Internet giants are building platforms to accommodate all of them.

Japanese

中国のインターネット大手、オンライン教育プラットフォームの構築に忙しく

もう一度繰り返そう。中国の教育市場は巨大でオンライン化している。西洋のサービスのモデル化もしくは批判を余儀なくされている中国の既存教育システムの改善によって地方のスタートアップがオンライン教育サービスを構築している一方 (こうした事業者は過去半年だけでかなりの稼ぎがあった)、地方のインターネット大手はそれらすべてを含むプラットフォームを構築しつつある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/08/29/big-chinese-inernet-companies-busy-building-online-education-platforms/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。