Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 01 Sep 2013 at 19:12

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
English

Note this well - the machine is quite heavy and bulky by modern standards, so shipping will be by FedEx outside the UK, fully insured, declared and tracked, at the buyer's expense. It follows that any shipping costs you may see in the listing should only be taken as a guide. Once the destination is known, the actual cost can be established. No returns.

Japanese

こちらをよくご理解ください: 本機械は現代の標準からすれば、非常に重量で大きいので、輸送は英国以外のFedEx を用い、購入者の負担で価格いっぱいの保険をつけ、正しく申告し、追跡できることとします。したがって、当然のことながら、リストに記載の輸送料金はあくまでも目安です。仕向け地が確定してから実際の料金が確定します。返品は不可です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.