Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 31 Aug 2013 at 16:37

[deleted user]
[deleted user] 45
Japanese

大変申し訳ないのですが トラブル発生です。

カメラケースの到着があまりに遅いので 卸業者に問い合わせたところ、システムのトラブルで在庫切れの連絡ができなかったのこと。
急遽 他の業者に確認したところ土日を挟むので最短の出荷が月曜になるため 当店から発送できるのが最短で火曜日(9/3)になってしまいます。

カメラとSDカードは用意できていますので お急ぎでしたら 先にカメラとSDカードをお送りします。

カメラケース入荷後 EMSでお送りします。(当然 追加費用は発生しません。)

English

I'm very sorry but trouble has occurred.

Because of the slow arrival of the camera cases , and we are contacting the wholesalers , however due to system trouble we were not able to contact you that it was out of stock.

We confirmed with the other wholesalers and because it would be between weekends, the shortest time they can ship it is on monday. As for us, we can shipped it by (9/3) Tuesday.

We have prepared the Camera and SD card , we will send the camera and the SD card if you need it urgently.

I will send in the camera case via EMS once it's delivered. (There would be no Additional cost )

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.