Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Aug 2013 at 08:37

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English


Ensure one hand has the skin taut and with the other hand grip the cotton strip and zip back fast in the opposite direction to the hair growth. The zip back technique must be along the surface of the skin - Not up and away from it.
Refer ZIP-BACK Illustrations.


Instant Wax Strips: These are include as a bonus. They can be used to remove any isolated hairs.

1. To prepare slowly separate the 2 strips of plastic to produce 2 wax strips.
2. Apply a strip as in the opposite direction to the hair growth. Note: This wax is not water soluble. Use cooking oil if residue remains. These small strips are ideal to take with you for grooming. Marzena Pettie or Mini Wax Strips can be purchased seperraely.

AFTER WAX CARE

Japanese

必ず片方の手で皮膚をピンと張っているようにして、もう一方の手で綿布をつかみ、髪毛の生えているのと逆方向に素早く引きはがします。引きはがすときのテクニックは、皮膚表面に沿って行うことです ― 上に、離すようにはがすのではありません。
はがし方解説を参照してください。


インスタント・ワックス布
これは、おまけとして含まれています。離れ毛を取るのに使っていただけます。

1. 2枚のプラスチック片をゆっくり取り外して、2枚のワックス片をつくって準備しておきます。
2. 一片を毛の生えている逆方向になるように当ててください。
注: このワックスは、水溶性でありません。かすが残るようでしたら、料理油を使ってください。これらの小片は、身だしなみ用に持ち運ぶのに最適です。
Marzenaペティー、またはミニWax Stripsは、別々に購入いただけます。

アフターワックス・ケア

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Brazilian waxの取扱説明書の翻訳です。取扱説明書の原本の画像を以下にアップしています。
https://www.dropbox.com/s/lu4aau930vu0iqp/brazilian-salon-wax1.jpg
https://www.dropbox.com/s/he18rxpius4zmeg/brazilian-salon-wax2.jpg