Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Aug 2013 at 15:53
Sina Launched Its Answer to WeChat, WeMeet
WeMeet (Weimi in Chinese) is Sina’s answer to WeChat. It’s developed by Hangzhou Kuyue Tech which Sina invested in.
It is what Charles Chao, CEO of Sina, referred to when being interviewed by Financial Times. According to him, the social app, allowing users to chat, subscribe to news and other forms of content, share pictures, etc., is focused on group messaging.
Users can import contacts from Sina Weibo and mobile address book.
There are dozens of interest-based public groups for users to join. Users also can set up private groups. Group chatting supports audio, text and location sharing.
SinaはWeChatに対する答えのWeMeetをローンチ
WeMeet (中国語でWeimi)はSinaのWeChatに対する答えである。Sinaが投資しているHangzhou Kuyue Techが開発した。
このことはSinaのCEOであるCharles Chao氏がフィナンシャルタイムズとのインタビューの際に述べた。彼によれば、ユーザがチャット、ニュースやその他コンテンツの購読、画像共有などができるソーシャルアプリはグループメッセージにフォーカスしているという。
ユーザはSina Weiboやモバイルアドレスブックから連絡先をインポートできる。
ユーザが参加できる関心事項ベースの一般向けグループは数多くある。ユーザはプライベートなグループも設定できる。グループチャットは音声、テキスト、位置情報のシェアもサポートしている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。