Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 29 Aug 2013 at 10:15

[deleted user]
[deleted user] 45
Japanese

あなたが記載した送り先住所は正しいです。

私は商品を受け取るために、9月15日まで待つことができます。

しかし、私は9月15日までに商品を受け取ることができなかったら、
ただちに全額返金の申し出を私はPaypalに行います。

私は、まだ商品を受け取っていない原因が、
輸送事故による紛失ではなく、輸送の遅れが原因だと強く願っています。

English

The sending address you have listed is correct.

I can wait until September 15 to receive the products.

However, if i do not receive the products by September 15,
I will the full refund immediately via PayPal.

I would like to know the reason for the delay in shipping rather than the reason for loss due to shipping incidents in the event that i not receive the product.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.