Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → French )

Rating: 47 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Aug 2013 at 23:29

3_yumie7
3_yumie7 47 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

Dear Mr. / Ms. XXX,

Thank you for your inquiry.

We shipped your two items on 13 Aug 2013,
and each item is shipped separately.

Please wait a little longer till the remaining item will arrive at your address.

Thank you for your patience.

Best regards,

French

Madame, Monsieur XXX,

Merci de votre demande.

Nous avons expédié vos deux articles le 13 août 2013
et chaque article est expédié séparément .

Veuillez attendre un peu plus jusqu'à ce que les articles restants arrivent à votre domicile.

Nous vous remercions de votre patience

Cordialement,





Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.