Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Aug 2013 at 12:06

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

The state of mobile commerce in Malaysia (Part 2)

What are consumers up to in Malaysia? We dive deeper into the state of mobile commerce in the country.

In order to get a better understanding on local market environment, read Part 1 of this installment on mobile commerce in Malaysia which covers the following topics:

1. Mobile vs Desktop in Malaysia
2. Smartphone penetration in Malaysia
3. Tablet penetration in Malaysia
4. Mobile Commerce market size in Malaysia

As for this time, we will explore m-commerce opportunity from the perspective of online retailers, e-commerce providers, platforms etc.

Japanese

マレーシアにおけるモバイルコマースの状況 (第2部)

マレーシアの消費者はどうしているだろうか? 私たちはこの国のモバイルコマースの状況を深掘りしていく。

現地市場の状況を理解するには、マレーシアにおけるモバイルコマースに関するシリーズものの第一部を見てもらいたい。そこでは以下のトピックスをカバーしていた。

1. マレーシアにおけるモバイル対デスクトップ
2. マレーシアにおけるスマートフォンの浸透
3. マレーシアにおけるタブレットの浸透
4. マレーシアにおけるモバイルコマースの市場規模

今度は、オンラインリテーラー、イーコマースプロバイダー、プラットフォームなどの視点からモバイルコマースの事業機会を探っていこうと思う。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/08/23/the-state-of-mobile-commerce-in-malaysia-part-2/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。