Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Aug 2013 at 17:41
Japanese
DATACHはfamicomに接続してつかう機器です。
famicomがないと使えません。
■こんにちは、無事商品が届いてよかったです。
何日も待っていただいてありがとう。商品が届いて私も安心しました。
ほかにも必要なものがあればいって下さい。
■入金確認後、あなたに商品を発送します。EMSやe-packetで発送した場合、あなたに追跡番号を連絡します。到着まで今しばらくお待ちくださいね。
English
DATACH is a machine that needs to use famicom to connect.
It cannot be used without famicom.
■Good afternoon, it sounds good that the product is delivered safely.
Thank you for waiting for several days. I feel relieved too that the product is well-sent.
If you have any other necessary matters, please tell me.
■After confirmed your transferal, the product will be sent to you. If EMS or e-packet is used, you will be contacted with your tracking number. Please wait until it is delivered.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
■は入れて翻訳して下さい