Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Aug 2013 at 07:27

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

The shell displays no information apart from the embedded Apple logo, which differs from the current model where the logo is printed directly onto the exterior of the case.The images are very similar to ones that leaked in early August, but it appears that the logo shown here may actually be silver instead what was thought to be black on the original photo set.Given the mirrored finish of the Apple logo on the iPad mini, it may appear silver or black from various viewing angles.

Japanese

現状のモデルのアップル社ロゴがケースの外側に直接印刷されているのと違い、ロゴがモールドされていることを除きケースには何の表示もありません。画像は先の8月に漏洩した画像と非常に似ていますが、先に漏洩された画像で黒色であると思われていたアップル社ロゴは実は銀色であるように思われます。アップル社ロゴに鏡面化の最終表面処理を施すと、見る角度によっては銀色や黒色に見えるように思われます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://www.macrumors.com/2013/08/26/next-generation-ipad-mini-rear-shell-appears-again-in-new-photos/