Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Aug 2013 at 06:46

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

Last week, Dickson also posted an expansive photo gallery highlighting numerous alleged iPhone 5S and iPhone 5C parts in addition to high-quality photos of the champagne color iPhone 5S.

Meanwhile, repair shop mendmyi has posted a comparison photo showing volume/power buttons and mute switches in the new graphite color, as well as champagne, next to slate and silver buttons from the iPhone 5. The shop claims that Apple may be planning to make graphite and gold the only two color options for the iPhone 5S, but several previous leaks have shown both slate and silver rear shells as seen for the iPhone 5.

Japanese

先週ディクソン氏は、高品質の琥珀色iPhone 5Sの写真に加えて広範囲にわたるiPhone 5SとiPhone 5Cの部品であると思われるフォトギャラリーを投稿しました。

この間にもmendyi修理店は新しいグラファイト色と琥珀色のボリューム/電源スイッチや消音スイッチをiPhone 5の濃い青灰色や銀色のボタンの隣に比較写真として投稿しました。修理店はアップルがiPhone 5Sの色選択肢はグラファイトと琥珀の2色だけになるのではないかと言及していますが、最近までの噂では背面カバーが濃い青灰色や銀色のiPhone 5Sがあることが漏れ出てきています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://www.macrumors.com/2013/08/26/photos-of-alleged-graphite-iphone-5s-rear-shell-and-parts-surface/