Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Apr 2011 at 11:35

ittetsu
ittetsu 50
English

This is an older ○○○ Reel. It is a used reel. Cosmetically, it has a little paint loss, but is overall very clean, as I hope you can see in the pictures. It is in very good working condition. The handle turns smoothly. The anti-reverse works properly, the drag is good, and the bail snaps back crisply. The handle also folds down the way it should. This was the smallest reel in the ○○○ series, weighing only 8.5 ounces. The gear ratio is 5.1 to 1and it will hold 225 yards of 4 lb. test. This is a solid, tough reel, made with earlier ○○○ quality.

Japanese

古い○○○のリールです。中古です。表面にはやや塗装はげがありますが、全体的には非常にきれいです。写真でご覧いただけるかと思います。動き申し分なく、ハンドルはスムーズに回ります。逆転防止も正しく機能し、ドラッグも良好、ベイルのカリカリ感も良い感じです。ハンドルの折りたたみも問題ありません。○○○シリーズ最小のリールで、重量は僅か 8.5オンス (約240グラム) です。ギア比は 1:5.1 で 4ポンドテストを 225ヤード巻けます。堅牢で丈夫なリールです。初期の○○○品質です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.