Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 23 Aug 2013 at 09:33

[deleted user]
[deleted user] 53
English

Please, may you send me the copy of the pro-forma invoice that you used for this delivery? I have to provide a pro-forma invoice for the import.



How much did you declared for this shipment?



I hope that you put a very small amount like Euro 10,00 and that you wrote goods without commercial value.



Please, let me know urgently.



Thank You and Best Regards,

Japanese

貴社が今回の配送で使用した見積もり請求書のコピーを送っていただけますでしょうか?
輸入品に見積もり請求書を付帯しなければならないのです。

今回の出荷の請求額はいくらで明記しましたか?

10.00ユーロのような小額で記入していること、また、商品には商品価値がないことを記載して頂いていると
よいのですが。

どうか急ぎでご連絡ください。

何卒よろしくお願いいたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.