Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Aug 2013 at 08:52
More about this article series
The KAPP article series will cover each of the 20 startups that took part in the KAPP Global Hub Program, which took Korean startups to two global startup hubs, and is followed with a series of targeted workshops to ensure that the relationships and experience gained during the overseas trips was fully leveraged. 10 startups went to Singapore to discover the South East Asian markets, build partner relationships and gain investment for global growth. The other 10 companies went to Israel to engage with, and learn from, experts in one of the World’s most prolific high-tech centres.
この記事のシリーズについて
KAPP記事シリーズはKAPPグローバル・ハブ・プログラムに参加した20のスタートアップをそれぞれ対象とする。このプログラムは韓国のスタートアップを2つのグローバルハブに連れて行き、国外視察で獲得したネットワークや経験の活用を確実にするために一連のターゲットがはっきりとしたワークショップが開かれる。10のスタートアップはシンガポールに行き、東南アジア市場を新たに見いだし、提携先とのネットワークを築き、グローバルな成長に向けた資金を獲得した。別の10のスタートアップはイスラエルに行き、世界で最も潤沢なハイテクセンターの専門家と関わり、多くを学んだ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。