Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Aug 2013 at 01:20

English

More about this article series

The KAPP article series will cover each of the 20 startups that took part in the KAPP Global Hub Program, which took Korean startups to two global startup hubs, and is followed with a series of targeted workshops to ensure that the relationships and experience gained during the overseas trips was fully leveraged. 10 startups went to Singapore to discover the South East Asian markets, build partner relationships and gain investment for global growth. The other 10 companies went to Israel to engage with, and learn from, experts in one of the World’s most prolific high-tech centres.

Japanese

この連載の詳細について

KAPPの連載は、KAPP Global Hub Programに参加のスタートアップ20社をそれぞれとりあげる。このプログラムは韓国のスタートアップを二カ所の世界的スタートアップハブへの進出させたものだ。その後の連載は、ねらいとなるワークショップについてで、海外出張の際に得られる関係性と経験を資金調達に十分に利用できたかを確認するものだ。スタートアップ10社は、シンガポールに進出して東南アジア市場を発見し、パートナー関係を築き、世界進出のための投資資金を得た。他の10社は、契約のためにイスラエルに進出し、世界で最も潤沢なハイテクセンターのエキスパートから学んだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/08/12/korean-couple-app-betweeen-takes-on-southeast-asian-market/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。