Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / 1 Review / 21 Aug 2013 at 21:22
Hello,
Please disregard my last message. I have just enrolled(?) in eBay's Global shipping thing- I'm not 100% sure how it works, but it will give you the ability to bid being in the Japan- if you would like.
--
Hello Again,
I just checked the auctions and the Global thing isn't showing up- if you're unable to bid, due to being in Japan- I apologize in advance, that would be eBay's doing- not mine. I would still have no problem shipping to a U.S. address, in the event that this doesn't work. Sorry.
こんにちは、
どうぞ私の最後のメッセージは無視してください。ただeBayのグローバル配送に登録してしまっただけなんです。これがどういうことか100%確かでないですが、日本にいながら入札できるようになります。
--
改めましてこんにちは、
オークションをちょうど確認しまいた、グローバルな入札は出てきません。-もし日本に居る為に入札できないようでしたら、予めお詫びいたします、それはeBayのせいであって、わたくしのせいではありません。もし配送がうまくいかない場合も、こちらとしては依然としてアメリカの住所に配送するのは問題ありません、申し訳ございません。
Reviews ( 1 )
良い翻訳だと思います。