Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Aug 2013 at 14:53

susana
susana 50 I am a Spanish native professional tr...
English

We are also providing Panoplaza platform for some clients so that they can integrate the system in their business platform or business model (sales representatives are also welcome).

Client Works

Partners using Panoplaza Platform
BrowseWell is providing panorama virtual shop solution to the clients in the North America.
Shanon is providing virtual event solutions especially in Japan.
Tokyo Cafe 360 is a portal web collecting stylish cafes in Tokyo Japan.

Demo Video

Free Trial: With your panorama photos, visit here.
Microsoft Silverlight is needed for Sign up. Please access from your PC.

Sign Up

Awards, Media, Events

Please contact us.
Name
Company
URL
E-mail
Subject
Message
* is required

Copyright 2012, All Rights Reserved.

Spanish

También ofrecemos la plataforma Panoplaza para aquellos clientes que deseen integrar el sistema en su propia paltaforma o modelo de negocios (también son bienvenidos los representantes de ventas).

Trabajos de nuestros clientes.
Socios que utilizan la plataforma Planoplaza:
BrowseWell provee soluciones de negocios virtuales panorámicos a los clientes de América del Norte.
Shanon provee soluciones para eventos virtuales especialmente en Japón.
Tokyo Cafe 360 es un portal web que colecciona cafés con estilo en Tokyo, Japón.
Video demostrativo
Pruébelo gratis: visítenos con sus propias fotos panorámicas.
Microsoft Silverlight requiere que se inscriba. Por favor, acceda desde su ordenador..

Inscríbase

Premiaciones, medios, eventos

Por favor, contáctenos:
Nombre
Compañía
URL
E-mail
Tema
Mensaje
* campo requerido

Copyright 2012, Todos los derechos reservados..

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: We are trying to translate this website:
http://www.panoplaza.com/en