Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Portuguese (Brazil) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Aug 2013 at 09:28

ctkawa
ctkawa 50
Japanese

言語の壁を越え、円滑な意思疎通を
クラウドソーシングを活用した翻訳サービスによって、世界をより近く、コミュニケーションを加速させるのが私達のミッションです。

株式会社エニドアではクラウドソーシングを活用した人力翻訳サービスConyac(コニャック)を提供しております。Conyacは、世界中の翻訳者ネットワークを構築することによって、従来ではなし得なかった低コストかつ迅速な『翻訳を依頼したい人』と『翻訳ができる人』のマッチングを実現させます。

Portuguese (Brazil)

Superação da barreira dos idiomas e tenha a comunicação fluente
A nossa missão é acelerar a comunicação, trazendo o mundo para o mais próximo dos nossos clientes, através de serviço de tradução baseada no cloudsourcing.

O anydooR S.A. oferece o serviço de tradução humana Conyac, que é baseado no cloudsourcing. Com a construção da rede mundial de tradutores, o Conyac traz a novidade para o mercado possibilitando o encontro pontual de baixo custo entre a pessoa que quer pedir a tradução e quem pode realizar a tradução.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.