Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 58 / Native Japanese / 1 Review / 20 Aug 2013 at 21:01

ziggy
ziggy 58 Hi. I am a former ESL and Japanese la...
English

Aside from sticker packs, Korean app Between offers premium features which allows couples to send each other video messages, back up photos in high resolution, and use animated emoticons. Additionally Between also partners with companies in Asia to offer discounts and coupons for couples to buy things for each other such as photo books, flowers, and coffee. It also advertises travel packages and other lifestyle products and items from partner companies for couples to help them make the best of their times together.

Japanese

シール入力の他に韓国アプリのBetweenはカップル間でビデオメッセージの交換、高解像度写真のバックアップ、顔文字アニメの使用など一押し機能が付いている。さらにBetweenはアジアの会社と提携してカップルがフォトブック、花、コーヒーなどをプレゼントし合えるよう割引クーポンを提供している。また提携会社のパック旅行や生活用品などの広告を載せてカップルが最高のひとときを過ごせるよう応援している。

Reviews ( 1 )

yuki2sanda rated this translation result as ★★★★ 23 Sep 2013 at 15:22

original
シール入力の他に韓国アプリのBetweenはカップル間でビデオメッセージの交換、高解像度写真のバックアップ、顔文字アニメの使用など一押し機能が付いている。さらにBetweenはアジアの会社と提携してカップルがフォトブック、花、コーヒーなどをプレゼントし合えよう割引クーポンを提供している。また提携会社のパック旅行や生活用品などの広告載せてカップルが最高のひとときを過ごせるよう応援している。

corrected
シール入力の他に韓国アプリのBetweenはカップル間でビデオメッセージの交換、高解像度写真のバックアップ、顔文字アニメの使用など一押し機能が付いている。さらにBetweenはアジアの会社と提携してカップルがフォトブック、花、コーヒーなどを購入する割引クーポンを提供している。また提携会社のパック旅行や他の生活用品などを宣伝しカップルが最高のひとときを過ごせるよう応援している。

ziggy ziggy 24 Sep 2013 at 20:29

レビューありがとうございす。

Add Comment
Additional info: http://en.dailysocial.net/post/stickers-are-not-the-only-way-mobile-messaging-apps-make-money

上記URLの記事の続きです。

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。