Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Aug 2013 at 02:13

hjoar
hjoar 50
English

We weren't able to cancel the following item(s) from your order:




When you receive your order, you're welcome to refuse the package. You can also return any unwanted item(s) by visiting www.B.com/returns.


In most cases, you pay for items when we ship them to you, so you won't be charged for items that you cancel. In some cases (e.g., you use a gift card or your debit card is processed as a PIN-less transaction), you may see a charge for a cancelled item. If you are charged for a cancelled item, we will refund you within 1-2 business days.

Japanese

以下の商品をキャンセルすることができませんでした:

ご注文の品が届いたときに受け取り拒否をしていただいて結構です。または、www.B.com/returnsからご不要の商品を返品していただくことも可能です。

通常、お支払いは商品の発送時に発生するためキャンセルされた商品についてはお支払いいただかないようになっています。
しかしごくまれに(ギフトカードを使用された場合や、デビットカードが暗証番号なしで処理された場合など)キャンセル済みの商品に支払いが発生してしまうことがございます。
その場合においても、1,2営業日以内に返金いたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.