Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Aug 2013 at 19:00

English

Australia’s RecruitLoop raises US$500K to make hiring easier in the US

Australian recruitment marketplace startup RecruitLoop has just raised a US$500,000 seed round to fuel its expansion plans in the US.

Founded back in 2011, RecruitLoop is a Sydney-based startup which provides a simpler way to use recruiters to fill job vacancies. The platform claims to offer recruitment services at 10 percent of the traditional cost, by using a series of tools and processes to commoditize the hiring process. This includes an affordable fee-based model where services are charged by the hour, allowing the ability to pay for what you need, and also provide feedback on recruiters and video-screening candidates.

Japanese

オーストラリアのRecruitLoop50万米ドルを調達し米国での雇用を容易に

オーストラリアのリクルート市場スタートアップのRecruitLoopは、50万米ドルを調達、米国における拡大計画の資金に充てる。

2011年設立のRecruitLoopはシドニーを拠点とするスタートアップで、リクルーターを使って仕事の空き埋める単純な方法を提供している。プラットフォームは、一連のツールや手順を使用して採用手順を共有化し、旧来の10%のコストで求人サービスを提供することを主張している。これには、余裕のある手数料モデルが含まれており、この中ではサービスが時間によって課金され、必要なことに対して支払いができることを可能にしている。 また、リクルーターやビデオスクリーニングによる候補者に関するフィードバックも提供している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/08/07/australias-recruitloop-raises-us500k-to-make-hiring-easier-in-the-us/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。