Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Aug 2013 at 12:50
Australia’s RecruitLoop raises US$500K to make hiring easier in the US
Australian recruitment marketplace startup RecruitLoop has just raised a US$500,000 seed round to fuel its expansion plans in the US.
Founded back in 2011, RecruitLoop is a Sydney-based startup which provides a simpler way to use recruiters to fill job vacancies. The platform claims to offer recruitment services at 10 percent of the traditional cost, by using a series of tools and processes to commoditize the hiring process. This includes an affordable fee-based model where services are charged by the hour, allowing the ability to pay for what you need, and also provide feedback on recruiters and video-screening candidates.
オーストラリアのRecruitLoopは米国での採用を簡素化するために50万ドルを調達
オーストラリアの採用マーケットプレイススタートアップのRecruitLoopはシードラウンドで50万ドルを調達したところで、米国での事業拡張計画を促進する。
2011年に設立されたRecruitLoopはシドニーを拠点とするスタートアップで、リクルーターが仕事の穴埋めをする方法と同じサービスを提供している。このプラットフォームによれば、採用プロセスをコモディティー化するツールやプロセスを使うことによりこれまでの費用の10%で採用サービスを提供できるという。 これには手頃な手数料をベースとするモデルもあり、ここではサービスが時間単位で課金されるため、 ニーズに応じた支払いができるほか、リクルーターへのフィードバックや候補者のビデオスクリーニングもできる。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。