Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 1 Review / 14 Aug 2013 at 06:42

kiijimakai
kiijimakai 60 Hello I have majored English in Japan...
English

Hello, I have not received the package yet, there is a problem with the customs.
Sending blocked: Missing documents (invoice or customs documents) since the 08/07.2013. Please send the bill to the cable to the customs otherwise I could not get it back.
Thanks!
Best regards

Japanese

こんにちは。税関で問題があり、まだ商品を受け取っていません。
配送のストップ、2013年8月7日からインボイスか税関書類が不足しています。請求書を税関に電報で送ってください。そうしないと、こちらを戻すことが出来ません。
ありがとう。

よろしくお願いします。

Reviews ( 1 )

oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
oier9 rated this translation result as ★★★★ 14 Aug 2013 at 11:02

original
こんにちは。税関で問題があり、まだ商品を受け取っていません。
配送ストップ2013年8月7日からインボイス税関書類不足しています。請求書を税関に電報で送ってください。そうしないと、こちらを戻すことが出来ません。
ありがとう。

よろしくお願いします。

corrected
こんにちは。税関で問題があり、まだ商品を受け取っていません。
配送ストップ2013年8月7日以降、インボイスあるいは税関書類不足による
請求書を税関に電報で送ってください。そうしないと、商品を戻ません。
ありがとう。

よろしくお願いします。

Add Comment