Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Aug 2013 at 19:52

tani1973
tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
English

We are pleased to announce that, in September, we will be enhancing our valuation reporting procedures to provide you with more direct ability to enter the prices paid for merchandise shipped to your MyUSaddress.

In preparation for this enhancement, and beginning Friday, 16 August, we will research the value of merchandise that arrives with no merchant invoice or with a merchant invoice that does not indicate the price you paid. If the values we assign as a result of our research do not reflect the actual price you paid, you may choose to edit the values from your inbox prior to shipping. In some cases, we may need you to provide the actual merchant invoice or purchase receipt in order to make the adjustment.

Japanese

9月より、弊社の評価・報告方法を変更することをお知らせいたします。その評価・報告方法ではご自分のMyUSaddressに届いた商品の価格を、直接、入力ができます。
この変更に備え、8月16日(金)から、販売店がインボイスを発行しない商品の価格や、インボイスは発行するけれども、金額の記載のない商品の価格を調査いたします。こちらの調査結果の価格が、お客様が、実際に支払った価格に、反映されていない場合、お客様が、出荷前に、inboxの価格を、修正することがあるかもしれません。場合によっては、修正にあたり、販売店が実際に発行したインボイス、もしくは、領収書を提出していただくことになるかもしれません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.