Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Aug 2013 at 16:35

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

SmartXideの件では大変お世話になり本当にありがとうございました。
お忙しい中、大変恐縮なのですが
SmartXideの件で質問とお願いがあります。

SmartXideは2回テスト照射してみましたが
残念ながら一度も正常に動いていません。
そこで、
先日、レーザーの技術者に調べてもらいました。
(SEO先生のお名前は伝えていません。SEO先生には迷惑はかかりませんので安心して下さい)

調査の結果、SmartXideは壊れていなくて、組立も正常でした。(安心しました)

Korean

SmartXide 건으로 신세를 져서 대단히 감사드립니다.
바쁜와중에 황송합니다만,
SmartXide 건에 질문과 부탁이 있습니다.

SmartXide에 2번의 테스트로 쬐어봤습니다.
유감스럽지만, 한번도 정상적으로 움직이지 않았습니다.
그래서 레이져 기술자에게서 미리 알아봤습니다.
(SEO선생님의 이름은 전해지지 않았습니다. SEO선생님에게 걱정을 끼쳐 드리지 않겠습니다. 안심해주세요)

조사결과, SmartXide는 손상되지 않고, 정상적으로 조립되어있었습니다. (안심했습니다.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.