Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Aug 2013 at 08:57

msongsk
msongsk 50 Hello! I've spent a year each in Kobe...
Japanese

私の「夢のようなひととき」は、旅行です。日本国内、国外問わず、旅行は全ての過程において楽しみです。実際に旅行をしている時だけに限らず、旅行前の計画の段階や、旅行後の誰かに思い出を語る時までです。つかの間の非日常を楽しみに、日常のやらなければならないことを頑張れると思います。

English

My "Dreamed-of Moment" would be a trip. Whether inside Japan or overseas, everything about going on a trip sounds fun to me. For me, the fun isn't only in actually going on the trip, but also in preparing for a trip as well as sharing memories with someone else afterwards. Looking forward to a brief yet extraordinary moment makes me feel like I can make it through the normal things I have to do every day.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.