Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 55 / Native Japanese / 1 Review / 12 Aug 2013 at 22:54
It's usually quite straight forward to take care of these things.Most of the time, we just need some more information about your account or latest transactions.
1.
Download the attached document and open it in a browser window secure.
2.
Confirm that you are the account holder and follow the instructions.
これらのことを解決するのは通常ならばとても簡単です。ほとんどの場合、あなたのアカウントの情報か最近の取引の情報が必要になります。
1.添付されたドキュメントをダウンロードして、安全なブラウザーで開いてください。
2.あなたがアカウントの持ち主だということを確認し、指示に従ってください。
Reviews ( 1 )
original
これらのことを解決するのは通常ならばとても簡単です。ほとんどの場合、あなたのアカウントの情報か最近の取引の情報が必要になります。
1.添付されたドキュメントをダウンロードして、安全なブラウザーで開いてください。
2.あなたがアカウントの持ち主だということを確認し、指示に従ってください。
corrected
これらのことを解決するのは通常とても簡単です。ほとんどの場合、あなたのアカウントの情報か最近の取引の情報が必要になります。
1.添付されたドキュメントをダウンロードして、ブラウザーで安全に開いてください。
2.あなたがそのアカウントの持ち主だということを確認し、指示に従ってください。
少し訂正しました。
レビューありがとうございます!より自然な日本語訳になったと思います。また、機会があれば添削やコメントよろしくお願いします!
お礼のコメントありがとうございます。こちらこそ機会がありましたら、どうぞよろしくお願いします。