Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 10 Aug 2013 at 09:36

googlybear
googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
Japanese

Orderv ID 12345678 について質問です。

この商品はなぜ払い戻しになったのですか?
返品されたということですか?

もしそうなら、その理由を教えてください。

お客様が間違えて2つ注文されてしまったので、
一つが返品になったのでしょうか?

これに関する金額の詳細を教えてください。

$54.80とは、お客様に返金された金額で、
$48.22とは、私のaccount balanceからひかれた金額ということですか?

返品された商品は、再び販売することができるのでしょうか?

お願いします。

English

I have a question regarding Order ID 12345678.

Why was there a refund for the payment of this product?
Does it mean that it was returned?

If that is the case, please tell me the reason why.

Did I make a mistake by placing two orders, so the other one got returned?

Please inform me the details of the amount of money about this.

$54.80 was the refunded amount, and $48.22 is the amount that was withdrawn from my account balance.

Could you sell the returned product again?

Thank you in advance.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 11 Aug 2013 at 18:56

original
I have a question regarding Order ID 12345678.

Why was there a refund for the payment of this product?
Does it mean that it was returned?

If that is the case, please tell me the reason why.

Did I make a mistake by placing two orders, so the other one got returned?

Please inform me the details of the amount of money about this.

$54.80 was the refunded amount, and $48.22 is the amount that was withdrawn from my account balance.

Could you sell the returned product again?

Thank you in advance.

corrected
I have a question regarding Order ID 12345678.

Why was there a refund for the payment of this product?
Does it mean that it was returned?

If that is the case, please tell me the reason why.

Did I make a mistake by placing two orders, so the other one got returned?

Please inform me of the details of the amount of money about this case.

$54.80 was the refunded amount, and $48.22 is the amount that was withdrawn from my account balance.

Could you sell the returned product again?

Thank you in advance.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment