Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 08 Aug 2013 at 15:06
お待たせして大変申し訳御座いません。
商品ですが、明後日発送予定となっております。
お待たせして大変申し訳御座いませんが、発送は時間がかならず到着予定となりますので、何卒宜しくお願い致します。
I am very sorry to have kept you waiting.
The product would be delivered day after tomorrow.
I am very sorry to keep you waiting, and it would not take too long to arrive. Thank you for your understanding.
Reviews ( 1 )
original
I am very sorry to have kept you waiting.
The product would be delivered day after tomorrow.
I am very sorry to keep you waiting, and it would not take too long to arrive. Thank you for your understanding.
corrected
I am very sorry to have kept you waiting.
The product will be dispatched the day after tomorrow.
I am very sorry to keep you waiting, and it will not take too long to arrive. Thank you for your understanding.
This review was found appropriate by 100% of translators.