Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Aug 2013 at 12:11

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
Japanese

MICE国際競争力強化へ

観光庁は8月2日、MICE国際競争力強化委員会最終とりまとめを発表した。

昨年11月からMICE国際競争力強化委員会において、我が国のMICE誘致競争力を強化する方策について検討した内容を「我が国のMICE国際競争力の強化に向けて~アジアNo.1の国際会議開催国として不動の地位を築く~」と題し報告書にまとめたもの。

※詳細については、8月23日発行の展示会とMICE vol.9で、MICE推進担当参事官の内田浩行氏のインタビューをご覧ください。

English

For Strengthening international competitiveness of MICE

Japan Tourism Agency has announced a final decision of MICE International competitiveness Strengthening Committee on 2nd August.

It is a finalized report 'For strengthening international competitiveness of MICE of our country - Build up to be in a permanent place as the host nation of international conference ', The content is including the result of meeting and deliberation of ideas of how to strength MICE enticement competitiveness at MICE International competitiveness Strengthening Committee which was held since last November.

※To see more details, please see the interview of Mr Hiroyuki Uchida, who is a MICE improvement managing counselor, on the booklet MICE vol.9 and exhibition which was published on 23rd August.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.