Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Aug 2013 at 12:37

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
Japanese

ミランダ、素晴らしいドラフトを送ってくれてありがとう。20条の主張に関しては、付け足すことがありません。10条に関しては相手側が主張責任を負いますが、こちらの反論を用意しておく必要はないでしょうか?以下のような内容になると思います。

1  アスベスト禁止法は貿易法10条に反しない。
1.1 「アスベスト」と「代替製品」は、「同種の産品」に該当しない。
1.2 カナダ産製品について「差別的取扱い」がなされているとはいえない。

English

Miranda, thank you for sending your wonderful draft. We have nothing to add on the 20th article. Our opponent will argue the 10th article, so shouldn`t we prepare a counterargument? I think it will be as follows:

1.Asbestos Prohibition Law is not against the 10th article of the trade law.
1.1 `Asbestos` and `substitute product` is not considered as `Like products`
1.2 We cannot say the Canadian product is receiving `discriminatory treatment`

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.