Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 05 Aug 2013 at 14:50

premiumdotz
premiumdotz 53 Hi, I'm premiumdotz! I am a gradua...
Japanese

マークへ

ご返信が遅くなってしまい申し訳ありません。
弊社は御社と具体的に何かをしたいと考えております。
検討するのに時間を要してしまい申し訳ありません。
あと1週間程お時間をいただけないでしょうか。
再度、具体的な内容に基づきディスカッションできることを楽しみにしております。
宜しくお願い致します。


English

Mark,

Sorry for the late reply.
I'm considering on doing something particular with your company.
I'm really sorry that it would take time even though I'm considering it.
Would you allow me to think it over for a week?
Once again, I am looking forward to our detailed discussion.
Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.