Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native German / 0 Reviews / 05 Aug 2013 at 14:48

mellowgerman
mellowgerman 53 I have been translating Video Games, ...
Japanese

マークへ

ご返信が遅くなってしまい申し訳ありません。
弊社は御社と具体的に何かをしたいと考えております。
検討するのに時間を要してしまい申し訳ありません。
あと1週間程お時間をいただけないでしょうか。
再度、具体的な内容に基づきディスカッションできることを楽しみにしております。
宜しくお願い致します。


English

To Mark,

I am sorry my answer is late.
I am thinking about what exactly my company can do with your company.
Although I have done some reseach, I am sorry to say I need some time.
Can you give me about one more week?
I am looking forward to discuss this with you again on concrete terms.
Best regards.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.