Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Aug 2013 at 19:20

English

THERE IS NOTHING WRONG WITH THIS XM-12 MOON ROCKET , MECHANICALLY OR APPEARANCE WISE !!! GOOD LUCK AND THANK YOU FOR LOOKING AT MY STORE SITE. I AM GOING TO BE LISTING MANY COLLECTIBLE ITEMS IN THE VERY NEAR FUTURE,SO PLEASE KEEP CHECKING BACK . I AIM TO GIVE YOU THE BEST SERVICE THAT YOU CAN POSSIBLY HAVE AND SOME OF THE BEST ITEMS THAT ARE OUT HERE FOR SALE!!! I HAVE TOP SELLER STATUS FOR A REASON. I ACCEPT RETURNS ON MY ITEMS AND I EXPECT MY BUYERS TO BE 100% SATISFIED. IF FOR ANY REASON YOU ARE NOT 5 STAR HAPPY, THEN CONTACT ME AND I WILL MAKE IT RIGHT.THANKS AGAIN AND PLEASE ASK ME ANY QUESTIONS YOU MAY HAVE.

Japanese

動作性や見た目において、このムーンロケットXM-12 に欠点など全くありません!!! 私のストアページをご覧頂き、誠にありがとうございました。他にもたくさんのコレクション品を近日中に掲載していく予定なので、ぜひ頻繁に確認してみてください。あなたに最良のサービスを提供し、最良の品々を入手することができるように精進しています。その結果ゆえか、私はトップセラーの評価を受けています。購入者の方々に100%満足していただくために、返品も受け付けております。もし何らかの理由で5つ星の評価に値しないと感じたら、ぜひ私のところまでご連絡ください。善処いたします。私のページにお越しいただき、再度感謝を申し上げます。ご質問があれば承ります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.