Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Aug 2013 at 13:50

nono
nono 61 丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門です...
English

Hey sorry you still have a white one?
I just read some other review.
I think a white one would suit me best.
But if you don't have a white one anymore, it's okay any color would be okay for me.

I just wrote to you that I read other review and it seems the white one would suit me best. If you haven't sent it out, can I have a white one instead. But if it's not convenient for you to change, it's okay. Any color would be okay for me.

Japanese

あの、すみません。まだ白(の商品)はありますか?
いくつか他の方のレビューを読みました。
自分には白(の商品)がぴったりだと思います。
でも、もし白(の商品)がもうないようであれば、他のどの色でも大丈夫です。

私は他の方のレビューを読んで、白(の商品)が自分にぴったりのようだということをお伝えしたく、ご連絡を差し上げました。まだ発送されていないようであれば、(注文した商品の)代わりに白(の商品)を送っていただけますか?もし、(商品の変更が)ご都合が悪いようであれば、大丈夫です。どの色でも私は大丈夫です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.