Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native German / 1 Review / 03 Aug 2013 at 01:58

mellowgerman
mellowgerman 53 I have been translating Video Games, ...
Japanese

わたしは詐欺行為な働いていません。

あなたに正直に事実を伝え、すぐに全額返金を行いました。

フィードバックはセラーねた命ですので、ネガティブフィードバックは勘弁してください。

宜しくお願い致します。

English

I am not scamming you.
I am telling you the honest truth, I will soon repay you the full amount.
Feedback is a matter of life and death for an online seller, so please hold back with negative feedback.
Best regards.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 03 Aug 2013 at 03:25

original
I am not scamming you.
I am telling you the honest truth, I will soon repay you the full amount.
Feedback is a matter of life and death for an online seller, so please hold back with negative feedback.
Best regards.

corrected
I am not scamming you.
I am telling you the honest truth; I will soon repay you the full amount (the past tense).
Feedback is a matter of life and death for an online seller, so please hold back with negative feedback (awkward).
Best regards.

Add Comment
Additional info: