Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Aug 2013 at 23:37

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

1. Project NOAH

Project NOAH (Nationwide Operational Assessment of Hazards) is the official mobile application of the Philippines’ Department of Science and Technology (DOST)’s website of the same name. The app provides a lot of useful tools and information such as weather news and flood forecasting and warning. It also provides a map view of the Philippine ‘Area of Responsibility’ (PAR), rainfall contours, chance of rain, radar images (for Subic, Tagaytay, Cebu, Hinatuan, Tampakan), sensors, and typhoon forecasts. Screenshots and information from the app can be shared on Facebook, Twitter, Instagram, Gmail, and even via Bluetooth. But this doesn’t include flood mapping, which is where the next app comes in…

Japanese

1. NOAHプロジェクト

NOAH (全国運営危険評価)プロジェクトは、フィリピン科学技術省(DOST)のホームページと同名の公式モバイルアプリである。このアプリは、天気ニュース、洪水予想、警報といった役に立つツールや情報を数多く提供している。フィリピン「責任地区」(PAR)の降水等高線、降水確率、レーダー画像(Subic, Tagaytay, Cebu, Hinatuan, Tampakan地区) 、センサー、台風予想の地図ビューもある。アプリの静止画像や情報はFacebook, Twitter, Instagram, GmailさらにはBluetoothでもシェアできる。ただし、これには洪水地図は含まれていない。次のアプリには含まれよう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/6-apps-prepare-natural-disasters-asia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。