Translator Reviews ( German → Japanese )
Rating: 50 / Native German / 0 Reviews / 02 Aug 2013 at 21:14
German
Wir sollten bitte etwas mehr Informationen über Ihre Person bzw. über Ihre Firma haben:
1.) Welche Produkte verkaufen Sie in Japan die mit Fahrrändern in Verbindung stehen ?
2.) Können wir etwas mehr Details über Ihre Firma und Ihre Person bekommen ?
Wir warten auf Ihre zeitnahe Rückantwort. Vielen Dank !
Japanese
貴方の会社についてもっと情報が知りたいんですけれども。。。
1.)日本で何の自転車に関係ある製品を売っていますか?
2.) 貴方の会社とあなた自身にもっと情報を貰いませんか?
ご返事を待っています。
どうもありがとうございます。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
一つのメールを二つに分けました。