Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 50 / Native German / 0 Reviews / 02 Aug 2013 at 21:14

mellowgerman
mellowgerman 50 I have been translating Video Games, ...
German

Wir sollten bitte etwas mehr Informationen über Ihre Person bzw. über Ihre Firma haben:

1.) Welche Produkte verkaufen Sie in Japan die mit Fahrrändern in Verbindung stehen ?
2.) Können wir etwas mehr Details über Ihre Firma und Ihre Person bekommen ?

Wir warten auf Ihre zeitnahe Rückantwort. Vielen Dank !

Japanese

貴方の会社についてもっと情報が知りたいんですけれども。。。
1.)日本で何の自転車に関係ある製品を売っていますか?
2.) 貴方の会社とあなた自身にもっと情報を貰いませんか?

ご返事を待っています。
どうもありがとうございます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 一つのメールを二つに分けました。