Translator Reviews ( German → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Aug 2013 at 22:31
German
Wir sollten bitte etwas mehr Informationen über Ihre Person bzw. über Ihre Firma haben:
1.) Welche Produkte verkaufen Sie in Japan die mit Fahrrändern in Verbindung stehen ?
2.) Können wir etwas mehr Details über Ihre Firma und Ihre Person bekommen ?
Wir warten auf Ihre zeitnahe Rückantwort. Vielen Dank !
Japanese
もう少し会社もしくはあなたの情報が必要です。
1) 自転車に関連したどのような製品を日本で販売していますか。
2) 御社またはあなたについての詳細をお知らせ願えますか。
はやめのお返事を頂けるとありがたいです。
どうぞよろしくお願いいたします。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
一つのメールを二つに分けました。