Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Aug 2013 at 04:11

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

The months since the iPad mini's unveiling have seen multiple supposed leaks of a rear casing for the device, all largely adhering to the same build.

Industry observers believe that the next-generation iPad will be 25 percent lighter than its predecessor and 15 percent thinner. It may also carry a GF2 touch panel, a change from the current iPad's GG touch tech, which would aid in lowering power consumption. Further, the fifth-generation iPad could see the introduction of Apple's A7X processor, which would presumably give it a performance boost over its predecessor.

Japanese

iPadミニの噂が出回り始めて依頼過去数ヶ月の間に大方が同じ構造に結びつく背面ケースに想定される複数の噂が飛び出してきています。

業界の観測筋は次世代のiPadは従来製品に比べ重さは25%軽くなり、厚さは15%薄くなると確信しています。次世代iPadは現状のiPadに搭載されているGGタッチ技術に代わり電力消費を抑えるのに役立つGF2タッチ技術の表示部も搭載すると考えられています。さらに、第5世代iPadは従来の性能を更に強化すると予測されるアップルのA7Xプロセッサーを導入するとの噂があります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.