Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Aug 2013 at 23:25

alexito
alexito 50 日本語ネイティブスピーカーです。英語圏で高校、インターナショナルカレッジ、...
Japanese

こんにちは。
連絡ありがとう。

私は今まで20個を2回、合計40個購入しました。

最初の合計金額(送料込価格)は$1725でした。
2回目は$1858でした。

今回の金額では利益を出す事が出来ません。
この商品は定期的に売れています。
今後も継続的に購入しますので値引をお願いします。
希望額は最初と同じ$1725です。

ご連絡お待ちしています。
宜しくお願いします。

English

Good afternoon.
Thank you for your e-mail.

I have purchased 20 units twice, so that makes the total purchase of 40.

I was charged the total amount (including shipping fee) of $1725 the first time, however the second time, the total sum was $1858.

I will not be able to make profits at this given rate.
However as this item sells on a regular basis, I would like to continue doing business with you.
Could you please consider discounts, and have the price set at the original rate of $1725?

I will be waiting to hear from you again.
Sincerely,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.