Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Aug 2013 at 23:25
こんにちは。
連絡ありがとう。
私は今まで20個を2回、合計40個購入しました。
最初の合計金額(送料込価格)は$1725でした。
2回目は$1858でした。
今回の金額では利益を出す事が出来ません。
この商品は定期的に売れています。
今後も継続的に購入しますので値引をお願いします。
希望額は最初と同じ$1725です。
ご連絡お待ちしています。
宜しくお願いします。
Good afternoon.
Thank you for your e-mail.
I have purchased 20 units twice, so that makes the total purchase of 40.
I was charged the total amount (including shipping fee) of $1725 the first time, however the second time, the total sum was $1858.
I will not be able to make profits at this given rate.
However as this item sells on a regular basis, I would like to continue doing business with you.
Could you please consider discounts, and have the price set at the original rate of $1725?
I will be waiting to hear from you again.
Sincerely,