Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Aug 2013 at 21:47

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

送っていただいた商品ですが電圧が220Vものが届いたようで
電源をいれたら煙を出して、動かなくなったと申告がありました。
日本では110Vである必要があるので以下の住所へ替わりの商品をお送りください。
非常に危険ですので気をつけて発送してください。

English

It seems that you sent the item with 220V, and my client reported us that he/she it emitted smoke and stopped operating.
In Japan, electric products should be 110V. Please ship a replacement product to the following address.
It is very dangerous. Please take care not to send products with wrong voltage.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.