Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 58 / 0 Reviews / 01 Aug 2013 at 15:36

yuukin
yuukin 58 2012年から2013年にかけて1年間サンフランシスコに留学。 帰国後よ...
English

I finally got my GaoIcarus this afternoon. Very happy all around :)

Only one issue, the Giraffe's head/neck junction has snapped. Based on the location, I think it's a design flaw - and replacing with a copy wouldn't make a difference. I'm going to try replacing the plastic bit with a small metal part that I'll make myself.

Others in the gaoranger line have similar issues with plastic parts wearing out - the neck and rear leg parts from the wolf, white tiger and leopard, for example.

Cheers,
Dave

Japanese

ついに今日の午後ガオイカロスを手に入れました。嬉しい限りです(^^)

唯一の問題は、ジェラフの頭と首のジョイント部分が折れてしまっている事です。場所的に恐らくデザインの不備だと思いますので、同一商品との交換しても同じだと思います。私はプラスティックを自分で作った少量の金属に変えてみようかと思います。

他のガオレンジャーのラインナップ、例えばウルフ、ホワイトタイガー、レオパードも首と足の後ろ側のプラスティック部分が剥がれおちるという似たような問題があります。

敬具
デイブ

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.