Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 31 Jul 2013 at 23:41

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

Key Skills Evaluated: 1) The coach’s depth of hearing what the client says in relations to the client’s agenda; 2) The coach’s ability to hear on multiple levels including both the emotional and substantive content of the words; 3) The coach’s ability to hear underlying beliefs, thinking, creating, and learning that are occurring for the client including recognizing incongruities in language, emotions, and actions; 4) The coach’s ability to hear the client’s language and to encourage the client to deepen descriptive language for themselves

Japanese

主要評技能:
1)クライアントの(選択した)課題に関してクライアントが何を言いたいのかを言葉の裏まで聞取る技術。
2)発言に込められた感情と本質の両者を含めた重層的に話を聞取るコーチの能力。
3)言葉、表情や行動の中で認識する不調和感を含めたクライアントに生じてくる潜在的考え方、意見、創造心や研究心を聞取るコーチの能力
4)クライアント自身の言葉を聞取る事や(自身の選択した課題)を記述的な言葉で詳しく説明することを励ますコーチの能力。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.