Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 31 Jul 2013 at 23:04

English

d. Helps clients to discover for themselves the new thoughts, beliefs, perceptions, emotions, moods, etc. that strengthen their ability to take action and achieve what is important to them
e. Communicates broader perspectives to clients and inspires commitment to shift their viewpoints and find new possibilities for action
f. Helps clients to see the different, interrelated factors that affect them and their behaviors (e.g., thoughts, emotions, body, background)
g. Expresses insights to clients in ways that are useful and meaningful for the client
h. Identifies major strengths vs. major areas for learning and growth, and what is most important to address during coaching

Japanese

d. 依頼者が自力で新しい考えや信念、知覚、感情、雰囲気など、行動を起こし、彼らにとって重要なことを達成する能力を、強化してくれるものを発見する手助けをする。
e. より幅広い知覚を依頼者に伝え、観点の変更や行動の新しい可能性の発見へと献身させる。
f. 依頼者が、彼ら自身や振る舞い(考えや感情、身体、背景)に影響を及ぼすような異なる内部要因に注目する手助けをする。
g. 依頼者にとって実用的かつ意義ある方法で、見識を表す。
h. 学習や成長の領域に対する主な強みや、コーチングで強調すべき重要な事柄を確認する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.