Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 31 Jul 2013 at 11:13

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

お問合せありがとうございます。
こちらの商品はご指定の住所にお届けしましたが、
お客様の受け取りがなく、保管期間を過ぎた為日本に戻されました。
再度お送りすることは可能ですが、その場合は送料を再度お支払いいただきます。
ご注文のお取消をご希望の場合は、your account からキャンセルの申請をお願い致します。
その際、商品は一度発送されている為、送料を差し引いた商品代金を返金致します。
これはhide auctionのルールに沿った対応でございます。
よろしくお願い致します。

English

Thank you for your inquiry.
This item was attempted for delivery to the designated address, but there was nobody receiving it, and it had been kept for the holding period, and then, it has been returned to the sender upon exceeded.
We can make it shipping again, but you will be responsible for the shipping charge again.
If you want to cancel the order, please take procedure from the your account page/
If you cancel it, we will proceed for the reimbursement processing, but the amount being reimbursed will be the shipping charge deducted because it is shipped once.
The deduction is according to the return policy of the Hide Auction.
Thank you for your understanding.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.