Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / 0 Reviews / 30 Jul 2013 at 13:13

liveforyourself
liveforyourself 56 英検準一級
English

DE
②Hi, hereby my proof that I did return the package. I did pay an extra Euro 24,30
You can check the transport via track & trace.
Hope to receive the refund soon!
Best wishes,


Hi, I did send you the proof of shipment and the final amount for this order is Euro 253,84
Hope to receive the refund soon!
Best wishes and greetings from Holland,

Japanese

DE
②こんにちは。これが私が荷物を返却した証明です。 24,30ユーロを余分に払いました。荷物追跡で輸送を確認出来ます。すぐに返金受け取れるよう願っています!お願いします。

③こんにちは。発送の証明をあなたに送りました。この荷物の最終的な額は253,84ユーロです。
すぐに返金を受け取れるよう願っています。
宜しくお願いします。オランダより。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.