Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 29 Jul 2013 at 16:17

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
English

9 Top Web and Mobile Travel Startups in Indonesia

The holidays are approaching soon in Indonesia; Muslims are going to celebrate Eid Al-Fitr, on which they often travel to their relatives’ houses, go back home, or spend the holiday somewhere else. Non-Muslim citizens also celebrate this holiday as the time when they finally can take a long vacation. So with all that traveling going on, this is a great time to take a look at Indonesian startups that offer travel services including flights, hotels, train booking, or holiday trip packages.

Japanese

9 インドネシアのトップ・ウェブアンドモバイル・トラベル・スタートアップ

インドネシアではもうすぐ連休がある;イスラム教徒はEid al-Fitr祭りを祝う為、親戚の家や実家を訪れたり、またどこか別の場所で休暇を過ごす人々もいる。イスラム教徒でない人々も、やっと長い休暇が取れる為、同じように祝う。その為、みんなが旅行に出かけ、この時期は、航空券やホテル、電車の予約、パッケージ旅行などのサービスを提供するインドネシアのスタートアップに注目してみる絶好の機会である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/9-top-web-mobile-travel-startups-indonesia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。