Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jul 2013 at 12:37

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

What's particularly interesting about recent research is the revelation that sitting for extended periods of time does significant damage to human health that cannot be undone by exercising. Sitting for several hours each day is bad for you, like smoking is bad for you, regardless of whether you do healthful activities, too.

The American Cancer Society points out that public health guidelines make little or no reference to reducing time spent sitting, instead focusing on increasing the activity level.

Japanese

近年の研究の中で特に興味深いのは、長時間座っていることが運動によって緩和することが出来ないような大きなダメージを人々の健康に与えるという驚くべき新事実だ。健康によい活動を行なっているかどうかにかかわらず、喫煙が健康によくないのと同様に、毎日何時間も座っていることは体に良くないのだ。

アメリカガン協会は公的な健康のガイドラインが活動レベルを引き上げることに焦点を置く一方、座っている時間を減らすことには、ほとんど、あるいは全く言及していないことを指摘している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.